Julio 16, 2024
Clima
8°c Máxima
8°c Mínima

Lenguas matlazinca y tlahuica, patrimonio de la Humanidad

IMPULSO/ Julio César Zúñiga
Temoaya
“Seguir traduciendo documentos jurídicos, obras literarias que les permitan a ustedes seguir conservando esa tradición de las lenguas indígenas, ése es parte del esfuerzo que vamos a hacer”, expresó el gobernador del Estado de México, Alfredo Del Mazo, en el encuentro que sostuvo con integrantes de los cinco pueblos originarios de la entidad.
“Por otro lado, el Gobierno de la entidad está buscando el reconocimiento de las lenguas matlazinca y tlahuica sean patrimonio de la humanidad por parte de la organización de las Naciones Unidas (ONU), en su capítulo Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), proceso en trámite que permitirá tener más elementos de conservación de nuestras tradiciones”, apuntó el mandatario mexiquense.
Señaló asimismo que, en la entidad, sus tradiciones y cultura serán preservadas a través de la traducción de documentos jurídicos y de obras literarias a lenguas originarias, por lo que se conservarán y promoverán para su aprendizaje por las nuevas generaciones.
Teniendo como marco el simbólico Centro Ceremonial Otomí, el mandatario estatal resaltó que los pueblos originarios como el náhuatl, matlazinca, tlahuica, mazahua y otomí son un orgullo para la sociedad mexiquense y sus costumbres forman parte de la identidad del Estado de México.
Asimismo, destacó que la fuerza y la importancia que tienen estos pueblos en la entidad se ve reflejada en las tradiciones que perduran en la actualidad, además de la gran presencia que tienen, pues la población indígena del Estado de México supera los 400 mil habitantes, quienes continúan preservando sus costumbres.
Destacó que, para conservar la cultura de estos pueblos originarios en la entidad, el Gobierno del Estado, a través de la CEDIPIEM, cuenta con intérpretes que brindan asesorías u orientación en temas jurídicos o de trámites gubernamentales.
El Gobernador señaló que, aunado a ello, la Administración estatal pondrá en marcha un programa para aplicar normas gramaticales que permitan unificar la lectura y la escritura de la lengua mazahua, facilitando así su enseñanza.
Indicó que, además de implementar una estrategia para tener más intérpretes en temas jurídicos o de salud, instaurará una política para contar con más instructores vinculados con los sistemas educativos, para que contribuyan a ampliar la enseñanza de lenguas indígenas en planteles de educación básica.
A la par, dijo, su Administración iniciará un programa para aumentar el número de obras traducidas a estas lenguas en los géneros de poesía, cuento y novela, además de la traducción de ordenamientos legales de interés general y obras literarias de trascendencia universal.
En este sentido, el Gobernador subrayó que otra de las acciones de preservación de las tradiciones de estos pueblos ancestrales es que en las escuelas de la entidad se siga impulsando el aprendizaje de las lenguas originarias.

Etiquetas: